domanda:
Benvenuto nuovamente a Miami! Come mai di ritorno?
|
risposta:
Due anni fa non ero in condizione di scegliere di restare. Avevo
un contratto discografico in sospeso, mia madre malata e, sentendomi un uomo
libero, decisi di tornare a Cuba e lottare. Feci tutto il possibile per
reintegrarmi, però sto nuovamente qui.
Mi sentii defraudato. Io sono cubano e giudico il mio paese, mi sento in
diritto di farlo. Non furono capaci di comprendere la mia posizione ed i
miei diritti. Giunse il momento di fare quello che ho fatto ora.
|
domanda:
Quanto tempo hai passato a Cuba?
|
risposta:
Un anno e quattro mesi. Tre anni fa, dopo la mia prima visita a
Miami, già ero censurato, alla radio non passavano le mie canzoni.
Ultimamente non potevo lavorare, mi dissero che avrei dovuto smettere di
chiamarmi "Il medico della salsa" e di cantare con un gruppo chiamato "Febbre latina"
(di 3° o 4° categoria).
|
domanda:
Io ero presente la sera che a Miami Beach inventasti il coro dello
scandalo: ".... io desidero un ponte grande, perché la gente di Miami
venga e la gente di Cuba vada...". Come nacque questa canzone e che problemi ti creò?
|
risposta:
La canzone si chiama "Il ponte". Avendo vissuto sia qui che lì, so
che la gente, da entrambi i lati, è a favore dell'unione, di riunire le
famiglie. Alla gente gli piace la pace .... mi ispirai ...
Il coro dice : "Chiedo la pace nel nome dello spirito, chiedo una tregua
per questa lunga guerra, chiedo ragionevolezza, contagiatevi della mia
allegria e vedrete che ... farò un ponte largo, perché la gente di Miami venga e la
gente di Cuba vada".
|
domanda:
Come riuscisti a uscire da Cuba?
|
risposta:
Non mi lasciavano uscire, ho aspettato per tre mesi un permesso per
partecipare in Messico ad un programma di televisione. Alla fine me lo
diedero.
|
domanda:
Sappiamo che entrasti negli U.S.A. con un passaporto falso. Ti sei
consegnato ai servizi di immigrazione dell'aeroporto di Atlanta, ti
arrestarono e ti portarono in carcere. Come fu la settimana passata in
carcere?
|
risposta:
Mi trattarono molto bene e li ringrazio di questo.
|
domanda:
Quali sono i tuoi piani attuali?
|
risposta:
Credo che ora esistano le migliori condizioni per cominciare una
carriera qui. Io lottai a Cuba e feci quello che mi sentivo di fare. Qui la
stampa sta rispettando le mie posizioni e mi accettano così come sono.
|
domanda:
"De buena fe" fu uno dei migliori e più creativi cd di Timba mai
realizzati. Da allora non hai più realizzato nulla, nonostante circolino
nuove canzoni che non hai mai inciso. Alcuni tuoi musicisti dicono che
realizzasti un album nel 1999 che non fu mai lanciato al mercato dalla tua
casa discografica. Che succede?
|
risposta:
Tra due mesi sarò libero dal vecchio contratto discografico . In
questo momento sto in sala prove e sto cercando una nuova casa discografica.
|
domanda:
Hai pensato mai all'ironia del testo della tua canzone più famosa
"La bola", che ora si potrebbe riferire a te e ad altri timberos che
lasciarono Cuba?
|
risposta:
Sì, però continuerò a cantarla! Starò "Arriba de la bola" anche qui!
|
domanda:
Miami è piena di brillanti musicisti cubani. Molti altri stanno vivendo
in Spagna e Los Angeles. Nessuno però ha prodotto un album di Timba.
Sembra quasi che la Timba, allontanandosi da Cuba, si spenga.
|
risposta:
La Timba è tuttora una musica locale prodotta a Cuba. Ora ho l'opportunità
con il mio gruppo di fare per la Timba quello che deve essere fatto.
|
domanda:
A Cuba puoi provare il venerdì pomeriggio e suonare la notte alla
Tropical davanti a 2000 fanatici entusiasti compresi vari statunitensi che
vennero ad ascoltarti. Questo tipo di ambiente qui non esiste. Credi di
poter cambiare questa situazione e creare il primo capolavoro di timba
prodotto fuori di Cuba. Se sì, come credi di riuscirci?
|
risposta:
Lavorando duro. Ora ho la forza e lo spirito per farlo. Resto quello
di sempre. Se fino ad ora non ho fatto un nuovo album questo dipende dagli
altri, comunque il mio nuovo disco, che comincerò a
registrare tra poco, uscirà a fine anno.
Dite al mio pubblico che abbia un poco di pazienza, che tra poco avranno un
nuovo album di Manolin!
|
Jacira Castro
|
 |
Ringraziamo Jacira Castro per aver concesso la
pubblicazione di un estratto della lunga intervista che può
essere trovata in versione integrale in inglese e spagnolo
sul sito www.salsapower.com:
spagnolo
inglese
|
|